Hsaludos a todos, mi nombre es Enyer Falcon y vengo por aca para aprender un poco sobre diversos temas o soluciones a porblemas cotidianos con equipos de tecnologia.
Salu2
Hola and welcome to XDA
English is the preferred language in the forums, but you can always use google translate!
Related
Hola a todos. Gracias por admitirme a este foro. Espero, aun a mi edad, aprender de todo el conocimiento que se difunde en el.
Tabanco said:
Hola a todos. Gracias por admitirme a este foro. Espero, aun a mi edad, aprender de todo el conocimiento que se difunde en el.
Click to expand...
Click to collapse
Hola y bienvenido a XDA
English is the preferred language here, you can always use google translate.
Alguien me podría ayudar con mi Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W el celular es de Canadá y no trae el idioma español, es decir cuando le pongo el lenguaje en distintos idiomas en Español no se traduce por completo el idioma los Ajustes están en ingles y muchas cosas la mayoría en ingles solo se traduce una parte al español. Gracias
Translated by GT: Someone could help me with my Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W the cell phone is from Canada and it does not bring the Spanish language, that is, when I put the language in different languages in Spanish, the language is not completely translated The Settings are in English and many things, most of them in English, only part of it is translated into Spanish. Thanks
If you put the language setting to spanish the whole device should then reflect that, so I dont know what some parts are appearing in english for you. But this thread for a custom rom that 'may' work on your device might help (see below)
(Using google translate)
Si pones la configuración de idioma en español, todo el dispositivo debería reflejar eso, así que no sé qué partes están apareciendo en inglés para ti. Pero este hilo para una ROM personalizada que 'puede' funcionar en su dispositivo podría ayudar (ver más abajo)
- https://espdroids-com.translate.goo...l=es&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB&_x_tr_pto=nui
b1k3rdude said:
Si pones la configuración de idioma en español, todo el dispositivo debería reflejar eso, así que no sé qué partes aparecen en inglés para ti. Pero este hilo para una rom personalizada que 'puede' funcionar en su dispositivo podría ayudar (ver más abajo)
(Usando el traductor de Google)
Si pones la configuración de idioma en español, todo el dispositivo debería reflejar eso, así que no sé qué partes están apareciendo en inglés para ti. Pero este hilo para una ROM personalizada que 'puede' funcionar en su dispositivo podría ayudar (ver más abajo)
- https://espdroids-com.translate.goo...l=es&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB&_x_tr_pto=nui
Click to expand...
Click to collapse
norte me sirvió eso mi celular es Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W no el modelo que me muestras y si buscas bien mi celular es de Canadá y allí no se habla español. Los ajustes siguen en inglés y algunos submenús en español
Translated by GT: North that worked for me, my cell phone is Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W not the model you show me and if you look carefully my cell phone is from Canada and Spanish is not spoken there. The settings are still in English and some submenus in Spanish.
Allí envío unas fotos para que vean que mi celular no se traduce por completo al idioma español
Translated again by GT: There I send some photos so you can see that my cell phone is not completely translated into Spanish.
Well it was just a suggestion, android does have full multi language support so I dont understand why every option controlled by android isn't in Spanish.
@[email protected] Greetings, and welcome to XDA. As a "one time" courtesy, I have translated all 4 posts of yours since joining XDA 2 days ago. I will ask you politely to please be respectful and observant of XDA Rule #4 for all of your future posts:
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Click to expand...
Click to collapse
Or, your posts may start magically disappearing.
Cheers: Badger50
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
Striving is not my motto
but it is a daily activity. Togetherness and selfless support is gold.
thank you all for your generous support
***************************
Esforzarme no es mi lema
pero es una actividad diaria, La unión y el apoyo desinteresado es oro.
gracias a todos por vuestro generoso apoyo
antonio ramirez said:
Esforzarme no es mi lema
pero es una actividad diaria, La unión y el apoyo desinteresado es oro.
gracias a todos por vuestro generoso apoyo
Click to expand...
Click to collapse
Hola and welcome to XDA,
English is the prefereed language in the forums, but you can always use an online translator!
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
Hello orb_selector
use translator from English to Spanish, thank you for the help.
I am looking for Orb everything related to Orange nura,
mainly because it emits excessively many faults,
the entry to the startup, the force stops and series of things more.
***************************
Hola orb_selector
use traductor del ingles a español, se le agradece por la ayuda.
Estoy buscando Orb todo lo relacionado con Orange nura,
principalmente porque emite excesivamente muchas fallas,
el entrada al aranque, el forzar detenciones y series de cosas mas.
antonio ramirez said:
Hola orb_selector
use traductor del ingles a español, se le agradece por la ayuda.
Estoy buscando Orb todo lo relacionado con Orange nura,
principalmente porque emite excesivamente muchas fallas,
el entrada al aranque, el forzar detenciones y series de cosas mas.
Click to expand...
Click to collapse
If you continue posting in Spanish you may be infracted, help us to keep XDA neat!
orb_selektor said:
Si continúas publicando en español puedes estar infringiendo, ¡ayúdanos a mantener XDA ordenado!
Click to expand...
Click to collapse
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
it is understood
***************************
se entiende
antonio ramirez said:
se entiende
Click to expand...
Click to collapse
Last warning, please write in English to avoid an infraction
antonio ramirez said:
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
it is understood
***************************
se entiende
Click to expand...
Click to collapse
@antonio ramirez
Welcome to XDA! I hope you'll always get the support you require.
However, as courtesy I've translated all your above posts. It's great that you've understood the hints of my esteemed team mate @orb_selektor but it seems to me that you don't intend to follow. This is just a friendly warning that English is the mandatory language! With reference to rule no. 4 of the XDA Forum Rules, please post in English or add at least an English translation to your Spanish posts.
Spoiler: Rule No. 4
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Thanks for your cooperation!
*******************************
¡Bienvenido a XDA! Espero que siempre recibas el apoyo que necesitas.
Sin embargo, por cortesía he traducido todos tus mensajes anteriores. Es genial que hayas entendido las indicaciones de mi estimado compañero @orb_selektor pero me parece que no tienes intención de seguir. Esto es sólo una advertencia amistosa de que el inglés es el idioma obligatorio. Con referencia a la regla no. 4 de las Reglas del Foro XDA, por favor publica en inglés o añade al menos una traducción al inglés a tus mensajes en español.
Spoiler: Regla nº 4
4. Utiliza el idioma inglés.
Entendemos que con todas las diferentes nacionalidades, no todo el mundo habla bien el inglés, pero por favor inténtalo. Si realmente no puedes publicar en inglés, utiliza un traductor en línea. Puedes incluir tu mensaje original en tu propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla se aplica a tus mensajes, entradas de perfil y firma). Puedes probar :- https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o utilizar uno de tu elección.
Gracias por tu colaboración.
*******************************
Regards
Oswald Boelcke
Senior Moderator
Oswald Boelcke said:
[USUARIO=12113303]@antonio ramirez[/USUARIO]
¡Bienvenido a XDA! Espero que siempre obtenga el apoyo que necesita.
Sin embargo, como cortesía, traduje todas sus publicaciones anteriores. Es genial que hayas entendido las sugerencias de mi estimado compañero de equipo @orb_selektor pero me parece que no tienes la intención de seguir. ¡ Esta es solo una advertencia amistosa de que el inglés es el idioma obligatorio! Con referencia a la regla nro. 4 de las Reglas del Foro XDA , publique en inglés o agregue al menos una traducción al inglés a sus publicaciones en español.
Spoiler: Regla No. 4
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que con todas las diferentes nacionalidades, no todos hablan bien el inglés, pero inténtalo. Si realmente no puede publicar en inglés, use un traductor en línea. Puede incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus publicaciones, entradas de perfil y firma). Puede probar: - https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
[/REVELACIÓN]
¡Gracias por su cooperación!
*******************************
¡Bienvenido a XDA! Espero que siempre recibas el apoyo que necesitas.
Sin embargo, por cortesía convirtió todos tus mensajes anteriores. Es genial que hayas entendido las indicaciones de mi compañero estimado @orb_selektor pero me parece que no tienes intención de seguir. Esto es sólo una advertencia amistosa de que el inglés es el idioma obligatorio. Con referencia a la regla no. 4 de las Reglas del Foro XDA, por favor publica en inglés o añade al menos una traducción al inglés a tus mensajes en español.
Spoiler: Regla nº 4
4. Utiliza el idioma inglés.
Entendemos que con todas las diferentes nacionalidades, no todo el mundo habla bien el inglés, pero por favor inténtalo. Si realmente no puedes publicar en inglés, utiliza un traductor en línea. Puedes incluir tu mensaje original en tu propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla se aplica a tus mensajes, entradas de perfil y firma). Puedes probar :- https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o utilizar uno de tu elección.
[/REVELACIÓN]
Gracias por tu colaboración.
*******************************
Saludos
Oswald Boelcke
Moderador sénior
Click to expand...
Click to collapse
I think I understood
thank you
Buen y excelente dia para [email protected], espero se encuentren bien, gracias por aceptarme en este grupo, tengo problema con un xiaomi mi1a, se pierde la señal del gps, espero alguien de este distinguido grupo me pueda apoyat, ya que el celular lo utilizo para trabajar en las plataformas didgitales de transporte, saludos.
roro70 said:
Buen y excelente dia para [email protected], espero se encuentren bien, gracias por aceptarme en este grupo, tengo problema con un xiaomi mi1a, se pierde la señal del gps, espero alguien de este distinguido grupo me pueda apoyat, ya que el celular lo utilizo para trabajar en las plataformas didgitales de transporte, saludos.
Click to expand...
Click to collapse
Hi and welcome to XDA,
English is the preferred language in the forums but you can always use an online translator.
roro70 said:
Buen y excelente dia para [email protected], espero se encuentren bien, gracias por aceptarme en este grupo, tengo problema con un xiaomi mi1a, se pierde la señal del gps, espero alguien de este distinguido grupo me pueda apoyat, ya que el celular lo utilizo para trabajar en las plataformas didgitales de transporte, saludos.
Click to expand...
Click to collapse
Google Translate:
Good and excellent day to all, I hope you are well, thank you for accepting me in this group, I have a problem with a xiaomi mi1a, the gps signal is lost, I hope someone from this distinguished group can support me, since the cell phone I use to work on didgital transport platforms, greetings.
Click to expand...
Click to collapse
If you have not found it yet, the forum for Mi A1..
Xiaomi Mi A1 - Link
Xiaomi Mi A1 Questions & Answers - Link
Cheers.
Hola desde España, un viajero con un destino planeado este año a los EE.UU. (costa oeste). Saludos
Hello, and welcome to this forum! Hope you find all the help you require. Sadly, this forum requires all users to speak in english so most people can understand eachother. You can use Google Translate, or DeepL translator.
Translation to Spanish:
¡Hola y bienvenido a este foro! Espero que encuentres toda la ayuda que necesitas. Lamentablemente, este foro requiere que todos los usuarios a hablar en Inglés para que la mayoría de la gente puede entender eachother. Puede utilizar Google Translate, o DeepL traductor.
I have put a post because I need help for a problem I have with my mobiles; to see if someone can help me. Thank you