El problema comenzó cuando usó la aplicación de conmutador 4G que tenía el botón para permitir el dsds y lo desactivó.
¿Qué puedo hacer? No consigo el botón para activar mi segunda SIM
mi celular es un realme c33
Mod Edit: English Translation Below
The problem started when using the 4G switcher app that had the button to enable dsds and disabled it.
What can I do? I can't get the button to activate my second SIM
my cell phone is a realme c33
OP translated to ENGLISH
The problem started when using the 4G switcher app that had the button to enable dsds and disabled it.
What can I do? I can't get the button to activate my second SIM
my cell phone is a realme c33
@JoseDLHB75
Spoiler: English / Inglés
Hi! I see that you're new here. Welcome to XDA! Please note that XDA is an international forum, and hence only English is permitted to be used across the website.
The above is as per the Forum Rules:
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Click to expand...
Click to collapse
As a courtesy, I've added the English translation to your post. Going forward, kindly use English to post/reply on the forum.
Regards,
shadowstep
Senior Moderator
Spoiler: Spanish / Español
¡Hola! Veo que eres nuevo aquí. ¡Bienvenido a XDA! Tenga en cuenta que XDA es un foro internacional y, por lo tanto, solo se permite el uso del inglés en el sitio web.
Lo anterior es según las Reglas del foro:
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que, con todas las nacionalidades diferentes, no todo el mundo habla bien inglés, pero inténtelo. Si realmente no puede publicar en inglés, use un traductor en línea. Puede incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus publicaciones, entradas de perfil y firma). Puede probar: - https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
Click to expand...
Click to collapse
Como cortesía, agregué la traducción al inglés a su publicación. En el futuro, utilice el inglés para publicar / responder en el foro.
Saludos,
shadowstep
Moderador Senior
Related
códigos de desbloqueo agotados, alguna manera de desbloquearlo? O de que me vuelva a solicitar código? Gracias
Diego.ortega said:
códigos de desbloqueo agotados, alguna manera de desbloquearlo? O de que me vuelva a solicitar código? Gracias
Click to expand...
Click to collapse
XDA Forum Rules
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que con todas las nacionalidades diferentes, no todos hablan inglés bien, pero inténtelo. Si realmente no puedes publicar en inglés, usa un traductor en línea. Usted es libre de incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus publicaciones, entradas de perfil y firma). Puede intentar: - https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Hola podría alguien confirmar si dispone de GPS de doble frecuencia?
Me refiero en la app gpstest sale L1 y el L5
Gracias.
Vilches said:
Hola podría alguien confirmar si dispone de GPS de doble frecuencia?
Me refiero en la app gpstest sale L1 y el L5
Gracias.
Click to expand...
Click to collapse
Moderator Announcement: Above OP translated by https://www.deepl.com/translator:
Hello could someone confirm if you have dual-frequency GPS?
I mean in the app gpstest exit L1 and L5.
XDA Forum Rules (excerpt):
...
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
...
Click to expand...
Click to collapse
4. Use el idioma inglés.
Entendemos que con todas las nacionalidades diferentes, no todos hablan bien el inglés, pero por favor inténtalo. Si realmente no puedes publicar en inglés, utiliza un traductor en línea. Usted es libre de incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus mensajes, entradas de perfil y firma). Puede probar :- https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
Click to expand...
Click to collapse
Alguien me podría ayudar con mi Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W el celular es de Canadá y no trae el idioma español, es decir cuando le pongo el lenguaje en distintos idiomas en Español no se traduce por completo el idioma los Ajustes están en ingles y muchas cosas la mayoría en ingles solo se traduce una parte al español. Gracias
Translated by GT: Someone could help me with my Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W the cell phone is from Canada and it does not bring the Spanish language, that is, when I put the language in different languages in Spanish, the language is not completely translated The Settings are in English and many things, most of them in English, only part of it is translated into Spanish. Thanks
If you put the language setting to spanish the whole device should then reflect that, so I dont know what some parts are appearing in english for you. But this thread for a custom rom that 'may' work on your device might help (see below)
(Using google translate)
Si pones la configuración de idioma en español, todo el dispositivo debería reflejar eso, así que no sé qué partes están apareciendo en inglés para ti. Pero este hilo para una ROM personalizada que 'puede' funcionar en su dispositivo podría ayudar (ver más abajo)
- https://espdroids-com.translate.goo...l=es&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB&_x_tr_pto=nui
b1k3rdude said:
Si pones la configuración de idioma en español, todo el dispositivo debería reflejar eso, así que no sé qué partes aparecen en inglés para ti. Pero este hilo para una rom personalizada que 'puede' funcionar en su dispositivo podría ayudar (ver más abajo)
(Usando el traductor de Google)
Si pones la configuración de idioma en español, todo el dispositivo debería reflejar eso, así que no sé qué partes están apareciendo en inglés para ti. Pero este hilo para una ROM personalizada que 'puede' funcionar en su dispositivo podría ayudar (ver más abajo)
- https://espdroids-com.translate.goo...l=es&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB&_x_tr_pto=nui
Click to expand...
Click to collapse
norte me sirvió eso mi celular es Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W no el modelo que me muestras y si buscas bien mi celular es de Canadá y allí no se habla español. Los ajustes siguen en inglés y algunos submenús en español
Translated by GT: North that worked for me, my cell phone is Samsung Galaxy S20 FE 5G SM-G781W not the model you show me and if you look carefully my cell phone is from Canada and Spanish is not spoken there. The settings are still in English and some submenus in Spanish.
Allí envío unas fotos para que vean que mi celular no se traduce por completo al idioma español
Translated again by GT: There I send some photos so you can see that my cell phone is not completely translated into Spanish.
Well it was just a suggestion, android does have full multi language support so I dont understand why every option controlled by android isn't in Spanish.
@[email protected] Greetings, and welcome to XDA. As a "one time" courtesy, I have translated all 4 posts of yours since joining XDA 2 days ago. I will ask you politely to please be respectful and observant of XDA Rule #4 for all of your future posts:
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Click to expand...
Click to collapse
Or, your posts may start magically disappearing.
Cheers: Badger50
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
Striving is not my motto
but it is a daily activity. Togetherness and selfless support is gold.
thank you all for your generous support
***************************
Esforzarme no es mi lema
pero es una actividad diaria, La unión y el apoyo desinteresado es oro.
gracias a todos por vuestro generoso apoyo
antonio ramirez said:
Esforzarme no es mi lema
pero es una actividad diaria, La unión y el apoyo desinteresado es oro.
gracias a todos por vuestro generoso apoyo
Click to expand...
Click to collapse
Hola and welcome to XDA,
English is the prefereed language in the forums, but you can always use an online translator!
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
Hello orb_selector
use translator from English to Spanish, thank you for the help.
I am looking for Orb everything related to Orange nura,
mainly because it emits excessively many faults,
the entry to the startup, the force stops and series of things more.
***************************
Hola orb_selector
use traductor del ingles a español, se le agradece por la ayuda.
Estoy buscando Orb todo lo relacionado con Orange nura,
principalmente porque emite excesivamente muchas fallas,
el entrada al aranque, el forzar detenciones y series de cosas mas.
antonio ramirez said:
Hola orb_selector
use traductor del ingles a español, se le agradece por la ayuda.
Estoy buscando Orb todo lo relacionado con Orange nura,
principalmente porque emite excesivamente muchas fallas,
el entrada al aranque, el forzar detenciones y series de cosas mas.
Click to expand...
Click to collapse
If you continue posting in Spanish you may be infracted, help us to keep XDA neat!
orb_selektor said:
Si continúas publicando en español puedes estar infringiendo, ¡ayúdanos a mantener XDA ordenado!
Click to expand...
Click to collapse
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
it is understood
***************************
se entiende
antonio ramirez said:
se entiende
Click to expand...
Click to collapse
Last warning, please write in English to avoid an infraction
antonio ramirez said:
Mod edit - translated by https://www.deepl.com/translator
it is understood
***************************
se entiende
Click to expand...
Click to collapse
@antonio ramirez
Welcome to XDA! I hope you'll always get the support you require.
However, as courtesy I've translated all your above posts. It's great that you've understood the hints of my esteemed team mate @orb_selektor but it seems to me that you don't intend to follow. This is just a friendly warning that English is the mandatory language! With reference to rule no. 4 of the XDA Forum Rules, please post in English or add at least an English translation to your Spanish posts.
Spoiler: Rule No. 4
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Thanks for your cooperation!
*******************************
¡Bienvenido a XDA! Espero que siempre recibas el apoyo que necesitas.
Sin embargo, por cortesía he traducido todos tus mensajes anteriores. Es genial que hayas entendido las indicaciones de mi estimado compañero @orb_selektor pero me parece que no tienes intención de seguir. Esto es sólo una advertencia amistosa de que el inglés es el idioma obligatorio. Con referencia a la regla no. 4 de las Reglas del Foro XDA, por favor publica en inglés o añade al menos una traducción al inglés a tus mensajes en español.
Spoiler: Regla nº 4
4. Utiliza el idioma inglés.
Entendemos que con todas las diferentes nacionalidades, no todo el mundo habla bien el inglés, pero por favor inténtalo. Si realmente no puedes publicar en inglés, utiliza un traductor en línea. Puedes incluir tu mensaje original en tu propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla se aplica a tus mensajes, entradas de perfil y firma). Puedes probar :- https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o utilizar uno de tu elección.
Gracias por tu colaboración.
*******************************
Regards
Oswald Boelcke
Senior Moderator
Oswald Boelcke said:
[USUARIO=12113303]@antonio ramirez[/USUARIO]
¡Bienvenido a XDA! Espero que siempre obtenga el apoyo que necesita.
Sin embargo, como cortesía, traduje todas sus publicaciones anteriores. Es genial que hayas entendido las sugerencias de mi estimado compañero de equipo @orb_selektor pero me parece que no tienes la intención de seguir. ¡ Esta es solo una advertencia amistosa de que el inglés es el idioma obligatorio! Con referencia a la regla nro. 4 de las Reglas del Foro XDA , publique en inglés o agregue al menos una traducción al inglés a sus publicaciones en español.
Spoiler: Regla No. 4
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que con todas las diferentes nacionalidades, no todos hablan bien el inglés, pero inténtalo. Si realmente no puede publicar en inglés, use un traductor en línea. Puede incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus publicaciones, entradas de perfil y firma). Puede probar: - https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
[/REVELACIÓN]
¡Gracias por su cooperación!
*******************************
¡Bienvenido a XDA! Espero que siempre recibas el apoyo que necesitas.
Sin embargo, por cortesía convirtió todos tus mensajes anteriores. Es genial que hayas entendido las indicaciones de mi compañero estimado @orb_selektor pero me parece que no tienes intención de seguir. Esto es sólo una advertencia amistosa de que el inglés es el idioma obligatorio. Con referencia a la regla no. 4 de las Reglas del Foro XDA, por favor publica en inglés o añade al menos una traducción al inglés a tus mensajes en español.
Spoiler: Regla nº 4
4. Utiliza el idioma inglés.
Entendemos que con todas las diferentes nacionalidades, no todo el mundo habla bien el inglés, pero por favor inténtalo. Si realmente no puedes publicar en inglés, utiliza un traductor en línea. Puedes incluir tu mensaje original en tu propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla se aplica a tus mensajes, entradas de perfil y firma). Puedes probar :- https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o utilizar uno de tu elección.
[/REVELACIÓN]
Gracias por tu colaboración.
*******************************
Saludos
Oswald Boelcke
Moderador sénior
Click to expand...
Click to collapse
I think I understood
thank you
hola estoy buscando alguien que me ayudo con app de android tv
Mod Edit: English Translation Below
Hi, I'm looking for someone to help me with the android tv app
@el_wuachituro
Spoiler: English / Inglés
Hi! I see that you're new here. Welcome to XDA! Please note that XDA is an international forum, and hence only English is permitted to be used across the website.
The above is as per the Forum Rules:
4. Use the English language.
We understand that with all the different nationalities, not everyone speaks English well, but please try. If you're really unable to post in English, use an online translator. You're free to include your original message in your own language, below the English translation. (This rule covers your posts, profile entries and signature). You could try :- https://translate.google.com/ or https://www.babelfish.com/ or use one of your choice.
Click to expand...
Click to collapse
As a courtesy, I've added the English translation to your post. Going forward, kindly use English to post/reply on the forum.
Regards,
shadowstep
Senior Moderator
Spoiler: Spanish / Español
¡Hola! Veo que eres nuevo aquí. ¡Bienvenido a XDA! Tenga en cuenta que XDA es un foro internacional y, por lo tanto, solo se permite el uso del inglés en el sitio web.
Lo anterior es según las Reglas del foro:
4. Usa el idioma inglés.
Entendemos que, con todas las nacionalidades diferentes, no todo el mundo habla bien inglés, pero inténtelo. Si realmente no puede publicar en inglés, use un traductor en línea. Puede incluir su mensaje original en su propio idioma, debajo de la traducción al inglés. (Esta regla cubre sus publicaciones, entradas de perfil y firma). Puede probar: - https://translate.google.com/ o https://www.babelfish.com/ o usar uno de su elección.
Click to expand...
Click to collapse
Como cortesía, agregué la traducción al inglés a su publicación. En el futuro, utilice el inglés para publicar / responder en el foro.
Saludos,
shadowstep
Moderador Senior